Pîran'da 15 Mayıs dil etkinlikleri renkli geçti

AMED - Piran ilçesinde katıldığı Kürt Dili Bayramı etkinliklerinde konuşan DBP Eş Genel Başkanı Çiğdem Kılıçgün Uçar, "Çocuklarımızla anadilimizi konuşmazsak dilimiz körelir" dedi.

Amed'in Pîran (Dicle) ilçesine bağlı Dibn (Döğer) kırsal mahallesinde Mezopotamya Dil ve Kültür Araştırma Derneği (MED DER), Destar Dergi, Kürt Edebiyatçılar Derneği, Amed Kürt Enstitüsü öncülüğünde 15 Mayıs Kürt Dil Bayramı kapsamında çocuk atölyesi düzenledi. Etkinliğe Demokratik Bölgeler Partisi (DBP) Eş Genel Başkanı Çiğdem Kılıçgün Uçar, DBP Kadın Meclisi Sözcüsü Berivan Bahçeci, Pîran Belediye Eşbaşkanı Aysel Baran katıldı.
 
Çocuklara düzenlenen etkinlikte, Kürtçe müzik eşliğinde oyunlar oynatıldıktan sonra çocuklara Kürtçe alfabeler öğretildi. Çocukların yoğun ilgi gösterdiği etkinlikte çok renkli anlar yaşandı. Çocuklar, hazırlanan ritim aletleriyle şarkılara eşlik etti. Ardından çocuklar, DBP Eş Genel Başkanı Çiğdem Kılıçgün Uçar beraberinde boyama etkinliği yapıldı. Etkinlik süresince, tekerlemeler söylenip bilmeceler soruldu. Etkinlik sonunda ise Bajarê Nû (Yenişehir) Belediyesi'nin çocuklar için hazırladığı Kürtçe okuma kitapları dağıtıldı. Kitap dağıtım sırasında Uçar, çocuklarla beraber Kürtçe kitapları okudu.
 
‘DİLİ AYAKTA TUTAN KADINLAR’
 
Çocuk etkinliğinin ardından Behro (Boğaz) kırsal mahallesine geçildi. Mahallede kadınlarla bir araya gelen heyet, anadilin anlamı ve kültürün önemi üzerine konuşulup, Kürtçe şarkılar söylendi. 
 
Burada dilin anlam ve önemine değinen Uçar, anadilin canlı kalmasında kadınların büyük rol oynadığını söyledi. Uçar, ailelerin çocuklarıyla Kürtçe konuşması gerektiğinin altını çizerek, "Çocuklarımız ana dilimizi konuşmazsa dilimiz körelir. Bize kendi ana dilimizde eğitim verilmiyor. Biz okullarda Kürtçe konuşunca bize ‘Kürtçe konuşmayın Türkçe konuşun’ diyerek Türkçeyi dayattılar. Bunlar karşısında bizler evimizde çocuklarımızla sürekli Kürtçe konuşmalıyız ki dilimiz körelmesin. Siz de biliyorsunuz ki bizler duygularımızı, düşüncelerimizi, acılarımızı en güzel kendi dilimizle ifade edebiliriz. Dilimizi aslında ayakta tutan kadınlarımız" dedi. 
 
Dil üzerinde konuşan kadınlar, Kürt oldukları için ve Türkçe bilmedikleri için çok zorluk çektiklerini söyleyerek, hastane gibi devlet kurumlarına gittiklerinde onları kendi dillerinde iyi anlayan dertlerini güzel anlatabilecekleri personellerin olmadığını belirtti. 
 
Dil üzerinde sürdürülen konuşmanın ardından eski hikâyeler anlatıldı. Yakılan Kürtçe ağıtlar ile etkinlik sona erdi.